Суббота, 10.12.2016, 23:29Приветствую Вас Гость | RSS
Современный русский язык и его история
Меню сайта
Категории каталога
Лексикология
Фразеология
Словообразование
Фонетика
Морфология
Реклама
Случайные статьи
Правописание частиц же, ли, бы, -таки, -на, постфиксов -то, -либо, -нибудь, префикса кое-.МЕЖДОМЕТИЕ.
Значение и употребление частиц не и ни.
Первообразные и производные предлоги.
Классификация словобразовательных типов в русском языке
Исторические изменения в морфемном составе и словообразовательной структуре русского языка.
Лексика русского языка с точки зрения активного пассивного запаса.
Наш опрос
Чего не хватает на сайте?
Всего ответов: 358
Статистика

Онлайн всего: 1
Пришельцы: 1
Свои люди: 0

Современный русский язык


Главная » Статьи » Лексикология

Лексика русского языка сточки зрения активного и пассивного запаса

    Словарный состав является наиболее подвижным языковым уровнем. Изменение и совершенствование лексики непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономической, социальной, политической жизнью народа. В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. .С появлением новых предметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними — и слова для наименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления или меняют свой звуковой облик и значение слова, называющие их. Учитывая все это, словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный словарь и пассивный словарь.


    В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было оттенков устарелости.


    К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо являются устаревшими, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не употребляются повседневно. Таким образом, слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие и новые (неологизмы).Те слова, которые вышли из активного употребления, относятся к числу устаревших, Например, явно устаревшими являются слова, переставшие употребляться в связи с исчезновением   понятий,   которые они обозначали: боярин, дьяк, вече, стрелец, опричник, гласный (член городской думы), бурмистр и др. Слова этой группы называются историзмами, они более или менее известны и понятны носителям языка, но активно ими не используются. В современном языке к ним обращаются лишь в том случае, когда нужно назвать вышедшие из употребления предметы, явления, например в специальной научно-исторической литературе, а также в языке художественных произведений с целью воссоздания той или иной исторической эпохи.

  Если понятие о предмете, явлении, действии, качестве и т. д. сохраняется, а названия, закрепленные за ним, в процессе развития языка заменяются новыми, более приемлемыми по тем или иным причинам для нового поколения носителей языка, то старые наименования также переходят в разряд пассивной лексики, в группу так называемых архаизмов (греч. archaios — древний). Например: понеже — потому, вежды — веки, гость — торговец, купец (по преимуществу — иноземный), гостьба— торговля и др. Некоторые из слов подобного типа практически стоят уже за пределами даже пассивно существующих лексических запасов современного литературного языка. Например: тать — вор, разбойник; стрый — дядя по отцу, стрыиня — жена дяди по отцу; уй — дядя по матери; стремь — вниз; строп— 1) кровля и 2) небесный свод; вежа — 1) шатер, кибитка, 2) башня; тук — жир, сало и многие другие. Некоторые из архаизмов сохраняются в современном языке в составе фразеологизмов: попасть в впросак, где просак — прядильный веревочный станок; ни зги не видно, где зга (стьга) — дорога, дорожка; бить челом, где чело — лоб; с жиру беситься, где жир — богатство; беречь как зеницу ока, где зеница — зрачок и т. д.

Процесс перехода слов из группы активного употребления в пассивную группу длительный. Он обусловлен и внеязыковыми причинами, например социальными изменениями, и собственно языковыми, из которых весьма существенную роль играют системные связи устаревающих слов:   чем   они   обширнее,   разнообразнее и прочнее, тем медленнее   переходит   слово в пассивные слои словаря.

    К устаревшим относятся не только те слова, которые давно вышли из употребления, но и те, которые возникли и устарели совсем недавно, например: ликбез (ликвидация безграмотности), продразверстка, продналог, комбед и др. Устаревшими словами могут быть и слова исконные (например, шелом, хоробрый, оболоко и др.) и заимствованные, например старославянизмы (вежды — веки, алкати — голодать, поститься, риза — одежда, длань — ладонь и т. д.).

     В зависимости от того, устаревает ли слово полностью, используются ли отдельные его элементы, меняется ли фонетическое оформление слова, выделяют несколько ; типов архаизмов: собственно лексические, лексико-семантические,   лексико-фонетические   и лексико-словообразовательные.

    Собственно лексические появляются тогда, когда слово устаревает целиком и переходит в пассивные архаические слои, например: кдмонь — конь, глумно — возможно, глебёти — тонуть, вязнуть, занё — так как, потому что и т. д.

    К лексико-семантическим относят некоторые многозначные слова, у которых устарело, одно или несколько значений. Например, у слова гость устаревшим является значение «иноземный торговец, купец», а остальные сохранились, хотя и несколько переосмыслены (2): гость—1) человек, пришедший навестить кого-либо; 2) чужеземец (в современном языке — постороннее лицо, приглашенное или допущенное на какое-либо собрание, заседание). К подобным архаизмам относится и одно из значений слов: позор — зрелище; человечество — человечность, гуманность; врать — рассказывать (см. у А. С. Пушкина: Друг человечества печально замечает Везде невежества губительный позор) и др.

    К лексико-фонетическим архаизмам относятся слова, у которых в процессе исторического развития языка видоизменилась их звуковая форма (при сохранении содержания): прошпёкт — проспект, аглицкий — английский, свёйский — шведский, государьство — государство, воксал — вокзал, пиит — поэт и многие другие.
Лексико-словообразовательными архаизмами являются такие, которые сохранились в современном языке в виде отдельных элементов, ср.: заусенец и усние — кожа, радиовещание и вещать — говорить, р. Десна и десница—правая рука, всполошить и сполох— тревога, нельзя и льга — свобода (отсюда и льгота, польза) и многие другие.

   Стилистические функции устаревшей лексики (историзмов и архаизмов) весьма разнообразны. И те и другие используются для воспроизведения колорита эпохи, для воссоздания каких-то исторических событий. С этой целью их широко употребляли А. С. Пушкин в «Борисе Годунове», А. Н. Толстой в «Петре I», А. Чапыгин в романе «Степан Разин», В. Костылев в «Иване Грозном», Л. Никулин в романе «России верные сыны» и многие другие

    Так, в романе В. Я. Шишкова «Емельян Пугачев» широко представлены историзмы, например: целовальник — торговец вином в питейных заведениях; вельможа — знатный, родовитый и богатый сановник; челядь — до отмены крепостного права — дворовые слуги; урядник — унтер-офицер в казачьих войсках; кольчуга — безрукавка из мелких стальных планок, скрепленных кольцами; кивер — твердый головной убор, использовавшийся в некоторых воинских частях; секира — вид холодного оружия, и архаизмы: вгул — вслух, сряда — одежда, опричь — кроме, персты — пальцы, рацеи — длинные назидательные наставления, облыжно — обманно и многие другие.

  Оба типа устаревших слов, в особенности архаизмы, писатели, поэты, публицисты нередко вносят в текст для придания речи особой торжественности, возвышенности, патетичности. См., например, у А. С. Пушкина:


Идут— их силе нет препоны,
Все рушат, все свергают в прах...
...Звучат кольчуги и мечи!
Страшись, о рать иноплеменных!
России двинулись сыны;
Восстал и стар и млад: летят на дерзновенных.
Сердца их мщеньем возжжены...
Устаревшая лексика иногда может быть использована как средство юмора, иронии, сатиры. В этом случае архаизирующие слона нередко употребляются в семантически чуждом для них окружении.
Ср., например, использование архаизмов в баснях советских поэтов:
Заважничал, зазнался Лист лавровый,
Прищурен взгляд, надменен вид,
Вещает, а не говорит...
(Н, Мизин)
Чинят свидетелям допрос...   (Михалк.)
Беда, коль исполнители ретивы Да так вот выполняют директивы
          (И. Фотьев) и др.


    Новыми словами, или неологизмами (греч. пе-os — новый4-logos — понятие), называются, прежде все¬го, такие слова, которые появляются в языке для обозна¬чения новых понятий, например: кибернетика, лавсан, летилан (антимикробное волокно), интерферон (лекарство), океонавт, эвээмовец (от ЭВМ — электронно-вычи¬слительная машина), лэповец (от ЛЭП — линия электропередачи) и др. Особенно много неологизмов возникает в области научно-технической терминологии. Подобные слова образуют группу собственно лексических неологизмов.


    Возникновение новых наименований для тех понятий, которые уже имели в языке название, тоже является одним из путей появления неологизмов. В данном случае происходит утрата одних слов за счет активизации других, синонимичных первым, затем переход вытесненных слов в пассивные слои лексики, т. е. их архаизация. Такой путь в свое время прошли слова различие (вместо разнота и разность; ср. у А. С. Пушкина в «Евгении Онегине»: Сперва взаимной разногой Они друг другу были скучны..., а также: Всегда я рад заметить разность Между Онегиным и мной), бедствие (вместо бедство), пароход (вместо пироскаф, стимбот и паровой корабль), паровоз (вместо пароход, ср. в стихотворении поэта XIX в. Кукольника: Быстро мчится в чистом поле пароход), вертолет (вместо геликоптер и автожир) и др.


    Неологизмами являются и слова, вновь образованные по определенным нормативным моделям от слов, давно существующих. Например: актив — активист, активистка, активистский, активизм, активизация; атом — атомоход, атомщик, атомник; луна — лунник, прилуниться, луноход; ракета — ракетчик, ракетоносец, ракетоноситель, ракетодром; космос — космодром, космонавт, космошлем, космовидение и многие другие простые и сложные слова, составляющие группу так называемых лексико-словообразовательных неологизмов.


    К неологизмам относятся и такие, ранее известные в русском языке слова и словосочетания, у которых развилось новое значение, ср., например: пионер — первооткрыватель и пионер — член детской коммунистической организации; бригадир—военный чин в царской армии и бригадир — руководитель коллектива людей на предприятии, заводе1; знатный — известный и знатный — принадлежащий к верхушке привилегированного класса (знатная доярка, знатный дворянин); династия —ряд последовательно правивших монархов из одного и того же рода и династия — представители разных поколений из одной семьи, имеющих одну и ту же профессию (рабочая династия2, шахтерская династия) и т. д. Слова, которые возникли в результате переосмысления ранее известных языку номинаций, некоторые исследователи называют лексико-семантическими неологизмами.
Семантическое обновление слов — один из самых активных процессов, пополняющих лексическую систему современного русского языка. Вокруг слова, начинающего жить заново, группируются совершенно новые лексемы, возникают новые синонимы, новые противопоставления.


    Возникший вместе с новым предметом, вещью, поня¬тием неологизм не сразу входит в активный состав словаря. После того как новое слово становится общеупотребительным, общедоступным, оно перестает быть неологизмом. Такой путь прошли, например, слова советский, коллективизация, звеньевая, тракторист, комсомолец, ленинец, пионер, мичуринец, метростроевец, целинник, спутник, космонавт и многие другие.


    В силу непрерывного исторического развития словар¬ного состава языка многие слова, еще в XIX в. воспри¬нимавшиеся как неологизмы (свобода, равенство, гражданин,, общественный, гуманность, реализм, беллетристи¬ка, вольность, действительность, непосредственность, идея и подобные1), в современном русском языке являются достоянием активного запаса словаря.


    Следовательно, конкретный языковой репертуар, характеризующий и раскрывающий это понятие, изменчив, зависит от исторического процесса развития общества и языка.

    Кроме неологизмов, являющихся достоянием общенародного языка, выделяются новые слова, образованные тем или иным писателем с определенной стилистической целью. Неологизмы этой группы называются окказиональными (или индивидуально-сти-листическим и). Одни из них впоследствии обогатили словарь общелитературного языка, например неологизмы Ломоносова: чертеж, рудник, маятник, насос, притяжение, созвездие и др.; Карамзина: промышленность, влюбленность, 'рассеянность, трогательный; Достоевского: стушеваться и т. д. Другие остаются в числе окказио-нальных образований, они выполняют изобразительно-выразительную роль только в условиях определенного контекста, например неологизмы В. В. Маяковского: сер-пастый, молоткастый, прозаседавшиеся, мандолинить, разулыбить и многие другие. Все свои неологизмы В. В. Маяковский создавал на базе существующих моделей словообразования (ср.: киевляне — евпаторьяне, глазастый — серпастый и т. д.), что отличало большую часть его новообразований от не всегда удачного словотворчества других поэтов (ср.: неологизмы А. Белого — безбочь, собство, спаха; В. Хлебникова — речар, кричак, любовица).

   Если об устаревшей лексике (историзмах и архаизмах) можно получить необходимые представления в тол¬ковых словарях, а также в специальных исторических словарях русского языка, то специального словаря новых слов до последнего времени не существовало, хотя инте¬рес к неологизмам возник очень давно. Так, в петровские времена был составлен «Лексикон Вокабулам новым», который по существу являлся кратким словарем иностранных слов.


    В дополнение к недавно изданным толковым словарям (словарь Ожегова, БАС, MAC) в 1971 г. словарным сектором Института русского языка АН был опубликован словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов «Новые слова и значения» (под ред. Н. 3. Котеловой и Ю. С. Сорокина). Это первый опыт издания подобного словаря. В дальнейшем предполагается подобные справочники издавать раз в 6—8 лет.


    Словарь, как отмечают составители и издатели, не является нормативным. Он объясняет и иллюстративно подтверждает ту часть новых слов и значений (около 3500), которые получили более или менее широкое распространение (не следует смешивать это с понятием активного запаса лексики).

Литература:


    1.     Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М., 1990
    2     Шапский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык. ч. I М.,  1987
    3.     Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика М., 1977
    4.    Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка М., 1972.
 


Категория: Лексикология | Добавил: lindrik (15.09.2008)
Просмотров: 39744 | Рейтинг: 4.3/21 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Реклама
Наши партнеры
Пользоваться руководствами всегда полезно, так как это поможет избежать недоразумений при общении с техникой.